|
Into
the Barrio
En el Barrio
|
Home |
|
|
|
|
In the winter of 2007/8 I spent two weeks in
Valparaiso. This trip only one day. I was with my friend
Patricia, and we were invited to lunch with the parents of Patricia's
daughter-in-law, Ximena.
En el invierno de 2007/8 gasté dos
semanas en Valparaiso. Este viaje sólo un día. Estaba con mi amiga
Patricia, y fuimos invitados a almorzar con los padres de la nuera de
Patricia, Ximena.
|
That's Ximena, with her husband Cristian (Patricia's
son) and Nahum and Amapola
Esa es Ximena, con su marido Cristian (el
hijo de Patricia) y Nahum y Amapola
|
|
|
|
A colectivo (shared taxi) dropped us at the entrance to
their neighborhood.
Here's a view of where we're headed
Un colectivo (el taxi
compartido) nos dejó caer en la entrada para su barrio.
Aquí hay una vista de donde somos
liderados
|
|
|
|
Don Gustavo came to guide us in
Don Gustavo vino a guiarnos adentro
|
|
|
|
It's a poor neighborhood
Es un barrio de los pobres
|
|
|
|
Sidewalks haven't yet intruded
Las aceras aún no se han entrometido
|
|
|
|
But color abounds
Pero el color abunda
|
|
|
|
We sit down to a lovely lunch
Don Gustavo, Patricia, and Maria
Nos sentamos a un almuerzo
precioso
Don Gustavo, Patricia, y Maria
|
|
|
|
Maria's art is on prominent display
El arte de Maria está en el despliegue
prominente
|
|
|
|
She does wonderful mosaics, such as embellishing this
old "New Home" sewing machine
Ella hace mosaicos maravillosos, como
embellecer esta vieja "New Home" máquina de coser
|
|
|
|
|
|
|
|
And their politics are on full display
Y su política está en el despliegue
completo
|
|
|
|
Remember Allende
"Recuerde Allende"
|
|
|
|
Victor Jara was a hero of the protest movement against
the dictatorship, and was murdered by them
Victor Jara fue un héroe del movimiento
de protesta en contra de la dictadura, y fue asesinado por ellos
|
|
|
|
|
|
|
|
Their walls are a gallery of their heroes
Sus paredes son una galería de sus
héroes
|
|
|
|
|
|
|
But the future will belong to the people
it will belong to the Workers,
Humanity advances toward the conquest of a
better world
|
"I want you to be free...
free and with love..."
Silvio Rodriguez (I think)
"Quiero que usted sea
libre ...
Libre y con amor ..."
Silvio Rodriguez (pienso)
|
|
|
|
|
|
|
|
Che
|
|
|
|
Pablo Neruda is never far from the Chileno's
consciousness
Pablo Neruda no está nunca muy distante
de la conciencia de Chileno
|
|
|
|
|
|
|
|
In Maria's garden
En el jardín de Maria
|
|
|
|
After a grand time with them, we head back out
Después de un tiempo grandioso con ellos,
nos volvemos atrás fuera
|
|
|
|
It may be a poor neighborhood, but it has ocean view;
that's the mighty Pacific
Puede ser un barrio de los pobres, pero
tiene vista del océano; ese es el Océano Pacífico poderoso
|
|
|
|
I look back at the feast of color
Vuelvo la mirada atrás hacia el banquete
de color
|
|
|
|
|
Lee's
home page |
|
Previous
blog entry (Feb 19 - Singing in the Plaza)
Next
blog entry (Mar 13 - Dining in Santiago)
|
|
|